Hill Farming
Connie Aping Trang discusses hill paddy farming in the Bario dialect of Kelabit. She explains the process of preparing the farm and planting seeds, how to protect crops from the birds and how to harvest and store the paddy once it is ripe. The recording was made in Bario on 17th November 2017.
thank you
thank you
la' mala ena' uih edto kinih keyh
today I'm going to talk
nemulud lem ayu' kapeh ideh naru' lati' luun malem
about how people farmed hill paddy in the past
kayu' ngi let Ngimain, Pa' Main kamih Bario
like, we are from Ngimain, Pa' Main
kamih lun Pa' Main bubuh mey Bario
and we from Pa Main moved to Bario
ngi nangey malem, naru' lati' luun kamih
but in the past, we practiced hill farming there
lati' luun kedeh keyh
they call them hill farms
tu'en deh, kayu' pulung ih, tu'en deh nebpu'
like in the forest, they cut the grass
en deh lemidik kayuh dari liang kayuh merar
they cut down the small shrubs under the big trees
pengeh neh tu'en deh nepbeng kayuh merar ih
then they cut down the big trees
en deh ngareg-ngareg neh da'an ih kineh
and remove all the branches
tu'en deh nedteh nidih kineh luun tana' ih
they leave it like that on the ground
paad lem tuda' kendadan
for a certain period of time
na'it idih pering, matey, tekering
and wait for everything to be dry and dead
mey neh lem bulan tudu' keh bulan waluh kayu' ineh ih
that takes them until July or August or so
pengeh, na'it edto ih doo', doo' rikan
afterwards, they wait for the the weather to be good and dry
pengeh tekering neh da'un, da'an ih beruh
and for the leaves and branches to be nice and dry as well
tu'en deh nutud nidih
then they burn it
nutud let edteh kanan tuda' burur deh perenga' keyh
several people start the burning from different places
let lipa pedingi edteh
one from this side
let ngi pelai edteh
another from outside the area
let pela'ud kineh keyh
another from down stream
tuda' kanan ngi
from a few different places
doo' teh apui lit kinih mey lemuned ih keyh
so that the fire goes to the middle
ngeseb lati' sineh
to burn the field
pengeh ineh na'an, en deh...
after that they...
tak idih...
if it's...
beruh-beruh tidih senutud
just after it has been burned
tu'en deh nibu neh kayu' deley
they plant things like corn
deley nibu lem tana' sineh
they plant corn in the ground
ngineh tideh nibu nuk kayu' kerid simun mey nuk beken
and they also plant cucumber and other things as well
kineh
it's like that
kadi' nideh itung ko'
so they plant other things
mudan ieh na'an neh
if it rains later
mula' na'an kerid atau sibu nuk mulun ih
then many types of vegetables or plants will grow
tak kayu' deley, sineh doo' pian narih ngilad
like corn, I really liked that one back then
merar beto' deley
when the corn was fully-grown
mey neh narih ngalap deley
then I went to pick corn
tu'en narih nunuh nidih lem kulit ih keyh
and I barbequed it in the skin
ataupun ideh memug kulit
or they take the skin off
nanek idih
and boil it
neh neh kenen narih ngilad
and that's what I used to eat in the past
neh edteh masa nuk doo' sekenan narih
that's a time that I remember well
doo' teh
it was good
mey teh narih nuk madi' ih maya' deh
we young ones used to go with them
am teh narih mey sekolah beto' keyh
we weren't going to school at that time
mey neh narih maya' deh
we went with them
am teh narih pitung edto ma'it idang
we weren't put off by hot days
maya' tupu, kineh
we just went with them, like that
pengeh ineh na'an
after that
pengeh ideh nenu'an, kayu' ineh ih
after they had made holes for the seeds
tu'en deh na'it kedi'it
they waited a while
na'it padey mulun
for the paddy to grow
na'it deh kayu' kerid nuk senibu deh mulun
and waited for the vegetables that they had planted to grow
kayu' deley keyh, simun, enun-enun
like corn, cucumber, whatever
bua' tedtak, bua' tabuh, abi-abi na'an kerid
pumpkin, gourd, all the different vegetables
mulun nideh
when they had grown
pengeh ba'an nideh beruh
and were bearing fruit
doo' narih inan nuk penguman deh keyh
then we had stuff to eat
kereb tideh pesiwa
sometimes they would share
iko nibu simun
you plant cucumber
nibu enun kedieh
and he plants something else
kereb teh narih pesiwa kineh
you could share like that
pengeh ineh na'an neh, merar beto' padey
after that, when the paddy is bigger
iuk tu'en deh sedia' nideh la' ngedeh la' inan bua' keyh
they prepare themselves for fruit to come
lem batek kedeh ngen inih
they call it "lem batek" (in the stomach)
inan bua', am tidih remuat beto'
when there is fruit but it hasn't come out yet
pengeh remuat beto' burur padey let lem lawa, kineh, let lem batek ih
when the paddy fruit comes out from the stem, from the stomach
tu'en muh jaga' neh beruh
then you look after it again
inan manuk keyh la' kuman ih
there are birds that like to eat them
kadi' nideh naru' ibal nuk belaan deh ko' perepak, derur, kayu' ineh ih
so they make "perepak", "derur" and things like that
perepak sineh, tu'en deh tuda' kayuh lem lati' ih keyh
this "perepak" is when they put several sticks in the field
en deh edteh kayuh tuped kinih keyh
and they put a stick upright like this
kayu' bulu' sineh
that's a bamboo
tu'en deh ngupa dih
they chop it in half
tu'en deh nginat let ngi...
and they pull from...
naru' edteh enun ken narih ngidih abet keyh
they put a rope
let ngen kayuh sineh, let ngen bulu' sineh
from that stick, from that bamboo
dueh kayuh kinih tu'en deh dteh bulu'
there are two sticks like this and they put a bamboo on top
en deh nginat let ngi daan ngi
and they pull from the hut
en muh nginat
you pull
tak iko meliu dih kinih
if you let go like this
pak kineh
it makes a "pak" noise
adi' nideh mala dih ko' kayu' perepak, kayu' ineh keyh
that's why they call it "perepak"
pemeta'ut manuk ih
it's used to scare the birds
pemeta'ut kayu' enun teh kedeh ngen manuk, pirit
it's used to scare birds like sparrows
manuk pirit tineh
they are sparrows
doo' tideh am kuman padey, kayu' ineh ih
so they don't eat the paddy
neh sekenan kedinarih lah
that's what I remember
renga' narih ena' narih
from when we were young
narih nuk madi' doo' pian mey maya'
we small ones really enjoyed going along
pengeh ineh na'an, ba'an beto' kayu' bua' simun ko'
after that, when the cucumber plant is bearing fruit
mey niko ngalap bua' simun kenen muh
you can go and pick it to eat
kineh bua' tedtak, bua' tabuh, enun-enun kineh ko' kerid narih
the same for pumpkin, gourd, whatever your vegetables
na'it niko paad lem bulan tuda' dih kekuh
you wait until what month is it again
na'an neh, kaneh neh padey, ba'an neh padey keyh
then when the paddy is bearing fruit
neh nideh... mo nuk kuwan kuh na'ah ih
then they... as I said before
neh nideh la' naru' derur
then they make contraptions like "derur"
pemuro pirit
to scare the birds away
mey inan teh labo mey kuman padey
and there are also rats that eat paddy
neh masa tu'uh ineh deh jaga' liteh lati' doo'-doo'
that's the time they really have to look after the fields well
pengeh ineh na'an neh
after that
lem bulan tuda' dih kekuh?
what month is it again?
am beto', madi' men narih ngilad keyh
I don't remember, after all I was only young then
am narih sekenan tu-tu'uh
I don't really remember
pengeh beto' padey
when the paddy is ready
bua' padey mirat kineh ko'
the paddy fruit appears
merar beto' idih iuk-iuk
and when they get a bit bigger
neh nideh, la' laak nideh
then they are almost ripe
birar nideh kedi'it
and they are yellow
iuk laak beto' idih
then in a bit they will be ripe
laak ketuh beto' idih
when they are fully ripe
neh nideh sedia' la' ranih, la' ranih
then people prepare to harvest
merar lati' luun ngilad
hill farms were big in the past
tak uih sekenan kayu' kamih nuk ngi Pa' Main ngilad
if I think about us in Pa' Main in the past
doo' mula' pemaliu deh kedeh keyh
they often did "pemaliu" (communal work)
"pemaliu" means kayu' lati', kayu' Florance
"pemaliu" means like Florance
nih lati' ieh ih keyh
this is her farm
am men ieh kereb naru' sebuleng keyh
and she can't do it all by herself
mey neh ketiteh pemaliu
so the two of us will "pemaliu"
mey kiteh ruyung neh kayu' nu'uh lati' nedih
we go with her and look after her farm
temu'a keyh ataupun nu'an kayu' ineh ih
collect up branches for a bonfire and make holes for seeds, things like that
pengeh neh na'an, mey neh teluh ngen diko ih
after that, the three of us go to yours
ah kineh
that's how it is
neh pemaliu
that's "pemaliu"
pengeh ineh na'an, mey neh teluh ngen duih, kineh
after that the three of us go to mine
kineh teh edteh lawey deh kereb nu'uh lati' deh nuk pelaba rayeh ih
this was one way they could look after farms that were very big
pelaba merar ih keyh
that were very big
kineh-kineh tideh medting inan deh ranih padey
that's what they do up to the harvest
ranih sineh peh kineh
the harvest is also like that
kadi' besibuh deh nuk la' ranih padey keyh
so the people who harvest do so quickly
mula' men manuk, kayu' pirit ih, manuk beken
because there are lots of birds like sparrows and other birds
la' kuman padey nuk pengeh laak nidih
that want to eat the ripe paddy
kadi' nideh...
so that's why...
mula' neh kayu' lemulun nuk ngi lem bawang sineh lah
there are lots of people like those in the same area
tuda' burur kereb pemaliu kedeh nginih keyh, pemaliu
several people will do "pemaliu" as they call it
kayu' teluh nih, tuda' burur beruh, mey neh tauh ranih
like us three and a few more, we would go to harvest
pengeh tuda' edto kereb keyh, dueh teluh edto
after a few days time, two or three days
um
um
mey ranih kineh
we go and harvest
kuma' deh ranih naru' nideh ebpa'
whilst they are harvesting they make drinks
am ideh naru' ebpa' kayu' tauh naru' ebpa' kinih
they don't make them like we do today
ebpa' teh keh ebpa' kopi
tea or coffee
enun tebey' kedeh nginih malem keyh, Florance?
what did they call it in the past, Florance?
naru' kayu' deh naru' ebpa' bua' kaber
like if they are making pineapple juice
tu'en deh nanek bua' kaber
they boil the pineapple
tu'en deh nanek ebpa' ih beruh
then they boil the water again
naru' idih lem edteh angai
and put it in a jar
en nebpa' idih
then they squeeze it
doo' nieh kayu' juice lah
so that it's like juice
hahaha
hahaha
kineh, neh neh ebpa' rupen deh ideh nuk kerja kineh ih
so that's the sort of thing they drank whilst doing such work
doo' deh ranih keh
whether they were harvesting
doo' deh, enun peh kerja deh
or whatever their work was
neh edteh
that's one thing
am beto' ideh kuman, mirup ebpa' nuk na'am laak ih keyh
they don't drink juice which isn't boiled
kineh ideh ngilad belaan deh ko' pemaliu
so that's how they were in the past when they did "pemaliu"
pesiwa, pemaliu deh kedeh
they took it in turns or "pemaliu" as they called it
pesiwa deh mey naru' kerja dedih
they took it in turns to do their work
kineh nidih paad-paad lem tuda' ena' kerja nuk tu'en dedih keyh
that way they can do everything together
paad idih ranih
up to the harvest
en deh ripun nidih lem...
they store it in...
doo' lun tauh malem keyh
we were very good in the past
tu'en deh doo'-doo' teh lepo
they made good rice storages
lepo, am tideh mala sineh sineh daan keyh, lepo
rice storage, they don't call it a hut but a rice storage
ena' tidih, am idih luun tana'
it wasn't on the ground
dita' tu'en deh teh diri keyh
they have it raised on poles
tu'en deh neh edteh ulo ngi diri
they leave a stopper on the post
doo' teh labo i'eyk am kereb umak keyh
so that rats can't climb up
mey neh lem...
and get into...
neh nideh naru' padey lem ineh
then they put the rice there
pengeh ineh, pengeh neh sineh
after that, it's finished
neh neh edteh laakan deh
that's the harvesting cycle
edteh laak nideh pengeh ena'
a whole year's work
tak ideh la' tupeh na'an keyh, tupeh padey dedih
if they want to pound their rice later
en muh merurut nidih beruh
you get it down again
nutu' mey luun ugam ngi luun tana' ngi
drop it onto the mat on the floor
tu'en muh rumik nidih
then you separate the rice from the ear
tu'en muh tunap nidih
then you winnow
tu'en muh midang nidih
then you dry it
tuda' ngetin lah, tuda' ugam
several tins, several mats
pengeh ineh lau' beto' idih na'an
after that when it's hot
tu'en narih tupeh nidih beruh
you pound it
netebudto niko neh
and it takes the whole day
tak ko let ngen iko itung ko tebudto ne
you can think of it as a whole day's work
let lekedtang iko nu'uh padey mudih
from the early morning you work on your rice
midang idih, tunap, midang
dry, winnow, dry
pengeh ineh la' mapit medto, tupeh neh narih
after that when it is almost midday you pound
tupeh neh paad inan muh pengeh keyh
pound until you have finished
kineh, neh kerja sineh
like that, that's that job