Lessons from the Elders

Florance Lapu Apu explains the lessons that she has learned from talking to the village elders in the Bario dialect of Kelabit. The recording was made in Bario on 9th November 2017.

Video file
/sites/default/files/2020-03/BAR20171109CH_01%20%5BSubtitleTools.com%5D_0.vtt

00:00:01la' ulud-ulud tuih
I'd like a say a bit

00:00:03mala kapeh-kapeh teh lun merar kamih ngilad
about what our elders used to say

00:00:06muli' uih marih Bario
I came back to Bario

00:00:09neh nuih pelaba doo' pian tudo ngedeh iring tetel ih
I really liked to sit with them near the fire

00:00:13ninger-ninger ulud dedih
listening to their conversations

00:00:15mula' nuk belaan kedideh ngilad
they had a lot to say

00:00:17renga' narih itun-itun ngedeh
when I invited them

00:00:20mey mirup kopi pu'un tetel ih, iring tetel
to drink some coffee in front of the hearth

00:00:23edteh tesineh kuh
I had one aunt

00:00:25mileh meto' kedieh malem meto' lah
she was really very clever

00:00:28tak ieh mala...
when she said...

00:00:31enun teh keneh midteh?
what was it she said once?

00:00:33"ngudeh muyuh anak nuk kinih mawer tu'uh iat," keneh
"why are you young people so impatient nowadays?" she said

00:00:37"ayen-ayen narih, pu' ayam"
"take things slowly, dear"

00:00:41"tak iko, renga' ni'er labo keter ih"
"If you look at the squirrel"

00:00:46"kidih kendita' neh uput," keneh
"the higher it jumps," she said

00:00:48"kineh kenmaan tutu' neh," keneh
"the harder it falls," she said

00:00:50nih neh keduih ngelinuh karuh sineh mudtih lah
so I thought about what she said afterwards

00:00:53ngudeh Sina' doo' ileh mala kineh-kineh?
how did Aunty know how to say things like that?

00:00:57ngudeh kedieh doo' keli' mala kayu' karuh ideh Orang Putih
how did she know how to say things like proverbs in English?

00:01:03look before you leap
look before you leap

00:01:04or the higher you go the harder you fall
or the higher you go the harder you fall

00:01:08tak uih ngelinuh Sina' kedieh
If I think of my Aunty

00:01:10am tebey' ieh mileh karuh Orang Putih
she doesn't speak English

00:01:11ngudeh tieh doo' keli' mala sineh, kekuh keyh
why is she able to say that then?, I wonder

00:01:14mala labo keter teh kedieh
she talked about the squirrel

00:01:16"kidih kendita' labo keter ih uput"
"the higher the squirrel jumps"

00:01:19"kineh kenmaan tutu' neh," keneh
"the harder he falls," she said

00:01:22kadi' nuih mala
so I asked her

00:01:23"ngudeh ko mala kineh Sina'?" kekuh ngeneh
"why did you say that, Aunty?"

00:01:25neh nieh mala
then she said

00:01:26"neh men pu' ayam, muyuh nuk madi' nih"
"as for you young children"

00:01:30"tak beto' muyuh..."
"if you..."

00:01:33am keli' ken na'am ieh setuju
I don't know if she didn't agree

00:01:36na'am ieh doo' pian ngen narih mey sekolah dita'-dita' lah
or wasn't happy about us going to university

00:01:39kadi' suk binala nedih
but what she said was

00:01:43"maya' Tuhan peh tauh," keneh
"we should follow God," she said

00:01:45"maya' Tuhan peh tauh"
"we follow God"

00:01:47"ayen-ayen teh tauh"
"we must be careful"

00:01:48"ian saget-saget keneh"
"and not rush ahead"

00:01:50"dita'-dita' muyuh na'an"
"if you go too high"

00:01:51tutu' muyuh na'an
"and then you fall"

00:01:52"at tu'uh nieh, pu' ayam," keneh mala kineh
"it will really hurt," she said

00:01:54oh, neh neh dieh linuh ih lah
that was what she thought

00:01:56neh edteh keli' kuh ngen Sina' sineh neh
that's one thing I learned from that Aunty

00:01:59mula' teh ulud deh beken-beken ngi tetel ih
and there were lots of other conversations by the fireplace

00:02:04neh suk inan kedideh mala-mala sekunuh
that's where they used to tell stories

00:02:06nuk tu-tu'uh ih tidih meto' tebey'
and they were true ones actually

00:02:09adi' mula' nuk binala deh beken
they said so many different things

00:02:11nuk keteng tu'en keduih ngelinuh medting edto kinih
that I still think about until this day

00:02:15adi' doo' renga' narih inan masa ruyung lun merur
it's good when you have time to sit with the elders

00:02:19inan kereb ruyung lun merar
when you have time with the elders

00:02:23kereb teh narih belajar
you can learn from them

00:02:25keli' enun dideh linuh ih lem dalem-dalem
and know what's in their deepest thoughts

00:02:29kidih keneh midteh beruh
this is what she said another time

00:02:31ken edteh Aunty beken tun teh sinih
this was a different Aunty of mine

00:02:33tesineh menaken kuh beken
a different Aunty

00:02:36"kamih nih ngilad, pu' ayam," keneh, "doo' paad kamih"
"in the past, my dear," she said, "we were united"

00:02:39"tak kamih mey demamu',"
"if we went weeding,"

00:02:41"mey ngabi teh kamih"
"we all went together"

00:02:43"pebaya' teh kamih, baya' teh kamih"
"we walked together, we worked together"

00:02:46baya' suk libal-libal ih
baya' means taking it in turns

00:02:48mey ngen tesineh uih deh edto kinih
they go to my mother today

00:02:51mey ngen edteh Aunty beken deh edto riak
they go to another aunt tomorrow

00:02:53baya' nideh mey demamu'
they work together when weeding

00:02:55mey kayu' mey ranih
or when harvesting

00:03:00kayu' mey nu'uh padey dedih
or processing their paddy

00:03:02neh nuk tu'en lun merar ih
that's what the elders did

00:03:04kinih keneh ngekuh
this is what she said to me

00:03:05"tak uih ni'er muyuh anak nuk kinih, pu' ayam," keneh
"if I look at you young people, my dear," she said

00:03:09"taru' ieh teh sengi kedieh"
"this one does his own thing"

00:03:10"taru' ieh teh sengi kedieh"
"and this one does his own thing"

00:03:12am tebuut teh muyuh la' baya'-baya',"
"you don't work together at all"

00:03:15"ngudeh muyuh kineh?" keneh
"why are you like that?" she said

00:03:17kadi' nuih mala ngeneh
so I said to her

00:03:19"ooh nganeh tidih terun Sina'," kekuh ngeneh
"oh it's probably because of this," I said

00:03:21"pelaba men paki' kamih"
"we live apart from each other"

00:03:24"paki' kamih nih teruh"
"and because we're separated"

00:03:26"kadi' neh kamih na'am kayu' baya' muyuh ngilad ih"
"maybe that's why we don't do communal work in the same way as you"

00:03:30kekuh ngeneh keyh
I said to her

00:03:33kadi' nieh mala, "kineh tu'uh peh, pu' ayam"
so she said, "even so, my dear"

00:03:36"taru'-taru' teh muyuh petu'uh lem abi-abi nuk tu'en muyuh ih"
"try to look after each other in all that you do"

00:03:40"pebaya' narih, doo' ruyud narih, doo' rurum narih"
"go together, keep each other company, associate with one another"

00:03:44pengeh ineh beruh, neh meto' kayu' motto or whatever
and after that, that became like the motto

00:03:50nuk midih sineh Rurum Kelabit Sarawak (RKS) ih beruh
and after that, that became like the motto of The Kelabit Association (RKS)

00:03:52kadi' nuih mala doo' renga' narih tudo ruyung lun merar ih
so that's why I think it's good to sit with the elders

00:03:56mula' nuk belaan deh
they have a lot to say

00:03:57paad sineh beto'
and that's the end for now