Longhouses
Sineh Ngimet Ayu discusses the tradition of making longhouses in the Kelabit language. The recording was made in Bario on 10th February 2019.
uih, ngadan kudih Bued Aren
my name is Bued Aren
uih la' mala si'it lem ayu' adet Kelabit
I'd like to say a bit about the Kelabit traditions
lem keli' kudih malem ih
that I know
lem ayu' adet Kelabit lem kampung, lem bawang
about Kelabit traditions in the village, in our area
ideh naru' ruma', naru' ruma' kadang
they made houses, longhouses
naru' ruma' kadang lun merar malem
our elders made longhouses
ngalap kayuh nideh
they got wood
pengeh ngalap wey nideh
then they got rattan
pengeh ineh neh, ngalap mey ngalap da'un kenangan
after that they collected kenangan leaves
tu'en deh nerut
and stitched them together
kereng da'un kenangan ineh neh
when the kenangan leaves have wilted
dih tideh kereb naru' ruma'
then they start building the house
kineh tu'en lun merar malem, ridtu' ineh malem
that's what our elders used to do, in the old days
kuayu' ideh naru' ruma' peh
and when they made houses
am idih kuayu' ruma' tetep kuayu' inih
it wasn't in a fixed place like today
medting limeh laak keh
after five years or so
mudut deh dteh ruma' beruh
they build another house
kadi' am men kayuh ih doo' kereb dadan
because the wood didn't last long
kineh teh kuayu' wey nuk pengabet deh
same goes for the rattan that they tied it with
kayuh ih peh, na'am tideh kereb dadan
and the wood as well, it doesn't last that long
kadi' nidih paad limeh laak keh
so after five years
epat laak kuayu' ineh ih
or four years
bubuh nideh edteh kanan
they move somewhere else
suk inan lun merar malem ih doo' pian naru' ruma' kadang meto'
something our elders really liked about making longhouses
kinayu' teh adet deh let ngilad-ngilad
that was their way from long ago
ngen tetepuh dedih malem
from their grandparents
kadi' nideh doo' keli' naru' kineh meto'
so that's how they knew how to do it
ideh doo' pian la' naru' ruma' kadang
they really liked to make longhouses
doo' pekatu
because it was very neighbourly
doo' neh, nganeh neh, doo' neh peruyud deh
it's good, and the reason is, because there is unity
enun-enun peh kerja tu'en deh
whatever job they are doing
memang deh pekaruh
they discuss it
mala ngen edteh burur, ngen edteh burur, kuayu' inih
they inform one another, like that
dih tideh doo' keli' kuayu' mey naru' kerja peruyud
then they know that they have work to do together
kerja peruyud, kerja peruyung
it's called "kerja peruyud" or "kerja peruyung"
kinih keyh, kerja sama nih belaan dulun kinih
but today some people call it "kerja sama"
ideh doo' paad kerja meto'
they also work equally together
edteh beruh kuayu' ideh doo' pian la' naru' ruma' kadang
another reason they liked to build longhouses
beken men ibal lubang ruma' ih meto'
some families are different
na'am teh nuk inan doo' paad ih, kuayu' ineh ih
they don't get along
ruma' kadang ataupun edteh lubang ruma' nuk na'am doo' paad
the whole long house or one family are not getting along
pekedaluh peh diweh keh
maybe they are fighting
kereb teh dulun kekeli' ngilang deh, kuayu' ineh ih
then other people can stop them
tak ideh ruma' kadang... nga' na'am ruma' kadang ih
if they are a longhouse... if there isn't a longhouse
tak deh pekedaluh
if they fight
am lemulun keli'-keli' narih enun tu'en diweh
no-one knows what they are doing
sebuleng men diweh
they are on their own
na'am nuk ngilang diweh
so no-one can stop them
inih edteh adet lun merar malem
that's a tradition of our elders in the past
doo' pian naru' ruma' kadang
they liked making longhouses
edteh beruhman kuayu' lun merar malem, ruma' kadang
another thing about our elders, and longhouses
doo' muneng ngi tetel teh inan deh rudap
they slept nice and close to the fireplace
am men nideh mo inan tarub kuayu' tauh kinih
they didn't have mats like we do now
kuayu' inan selimut ih
or blankets
epin ih teh tu'en deh ko' tarub, tarub si'er kah
they used a mat as a blanket, a reed mat
enun kuayu' ineh teh tarub deh iring tetel ih ngilad
they used something like that as a blanket near the fireplace
edteh man, ideh doo' paad
another thing, they got along well
peh-peh peh nuk midih dedih na'an neh
whatever they had
kuayu' ba'o dedih
like their beads
neh tidih tu'en deh udtang ngi ruma' dedih
they would hang them in the house
am lemulun giwen ngen idih
no-one messed around with them
kuayu' nuk midih dedih ngi lepad ruma' dedih
like the things at the edge of their houses
teh midteh ih peruyung teh kuayu' sapa' dedih keh, enun dedih
somethimes their shirts or whatever were together
ngi ena', ngi erang padung, erang nuk inan deh rudap ih
between the raised platforms where they slept
peruyung keli' kedieh teh dieh ih keyh
even together, they know what belongs to them
ieh teh ngalap dieh
so they pick up their own
kuayu' ineh adet lun merar malem
that was the tradition of our elders
doo', doo' ketuh tideh
they were really good
am deh la' kasau-kasau nuk midih lun beken
they didn't mess around with other people's belongings
neh dieh ih, neh neh dieh ih
that was his and that was his
am deh keli' kasau nuk midih lun beken
they didn't even think about disturbing other people's things
kuayu' nuk kuwan kudih
as I said
enun-enun, kuayu' ba'o dedih keh, enun
anything, like their beads or whatever
tu'en deh udtang ngi ruma' ih tidih
they hung it in the house
mey pideh lema'ud
even if they went to work
neh teh nuk midih sineh ngineh
they left their things there
am lemulun giwen ngen idih
no-one messed around with it
neh doo' lun merar malem
that was a good thing about our elders
neh dideh ulun ih malem
that was their way of life before
am nuk giwen-giwen
no-one stole