Taman Iyeu
Bu Alan tells the folk story of Taman Iyeu in the Pei' Aloon dialect of Sa'ban. The story tells of all the misadventures of Taman Iyeu when he misinterprets the advice of his wife and mother-in-law. The story was recorded in Long Banga on 25th November 2017.
I am going to tell a story
something the elders used to say
for Bulan when she goes back to her place
the story that I will tell is the story of Taman Iyeu
Taman Iyeu... oh it should be Paleup
Once there was a man called Paleup
Paleup lived
his wife said
his son was called Iyeu
"Taman Iyeu, go and fetch some sugarcane with my mother"
"for us to eat," said his wife to him
so then he went
he arrived
and said, "I have come to fetch this sugarcane"
"yes, go and fetch it there," said his mother-in-law
he went
and his mother in law gave him a basket to take with him
he went and tied the basket to the trunk of the sugarcane
then he carried it
he was shaking as he tried to carry it
and couldn't do it
his mother-in-law looked up
and said "what is he doing there?"
she went
and she watched him
he had already tied the basket to the sugarcane
the earth was all displaced there where he had stuck his foot in to try and carry it
"this is how people get it," said his mum to him
she cut down the sugarcane
and chopped it up
she put it into the basket
until it was full
"if you meet anyone, give them a piece of sugarcane," she said
then Paleup went home and carried his basket of sugarcane
then Paleup went home and carried his basket of sugarcane
a lizard made a sound next to the path
and he threw him a piece of sugarcane
a sparrow tweeted near the path
he threw another piece of sugarcane
whenever something made a sound
he threw a piece of sugarcane
he did that
and when he got home, the basket was empty
nothing was left
he got back to his wife and then
"Taman Iyeu, go and ask for some salt for us to use with the ferns and fish," said his wife
off he went
and when he arrived
he said, "ooh Hnaan Iyeu asked me to come and ask for some salt"
his mother-in-law gave him some salt for people to use
"go and fetch some ferns"
"and use the salt with the ferns"
"or if you catch fish"
"put it with the fish," advised his mother-in-law
he went back
and reached a path
he saw a fish swimming in the river
and sprinkled salt on his back
he went to the fern garden
and sprinkled salt on top of the ferns
finished, he got back to his wife
then his wife asked him
and he said he already put salt on the ferns
after that, some while later
"Taman Iyeu, go and ask for a sarong from my mother for me to use as a skirt"
"even if it's a rag, bring it back," said his wife
so he went
"ooh Hnaan Iyeu asked me to come a ask for a sarong for her to use as a skirt"
his mother-in-law gave him a sarong to take back
"even if it is like a sieve, take it," his wife said to him
the sarong was already chopped up
so he took it home
he got back to his wife, nothing was left
that's how it went
after that one day, "Taman Iyeu go and dry the paddy please"
"when you see the sunrise at the top of the tree"
"please can you pound it," she said
afterwards his wife went to work
he saw the sunrise at the top of the tree, as his wife told him to
he carried the rice mortar
and transported it to the top of the trees
and pounded at the top of the trees
then after a while he went home
his wife came back
and he was pounding away at the top of the trees
then after a while, one day
"Taman Iyeu please heat the water
"so that you can bathe Iyeu (the child)", said his wife
he boiled some water
his wife went to work
and he boiled some water
he saw some water
boiled the water
he lifted his child
and put him in the saucepan
his child was struggling to get out
but he thought, "looks like Iyeu is having a great time"
then the child died
and he put him on the fireplace
his wife came back from work
and asked, "where is Iyeu?"
"go and look for him," he said
his wife went to look
her son's mouth was full of flies' eggs
after that what did Taman Iyeu do?
they were farming, cutting down trees, and burning them
"oh why is Taman Iyeu like that?" she said
"oh Taman Iyeu, stay here"
"I'm going to burn," she said
then his wife went to their farm
she set the farm on fire
and it burnt
after that he thinks where did his wife go?
he goes to check
and she isn't there
but he can see a deer carcass in the farm
afterwards he picks it up
he cries and cries and cries at the deer carcass
because he thinks it's his wife
he brings it home
and did what he had to
after he had done that
after he cried for her
"oh Hnaan Ieyu, come back"
"wear your bangles," he said
he put the bamboo that people use to start a fire around the deer's hand
that's what he was like
but his wife was at home
she took something from the deer's stomach
and his wife boiled it
and he is wailing for the deer carcass on the ground
after that, she poured, his wife scooped up the deer soup from the pot
she poured it on him
he shakes it off
his wife pours it on him
and he tastes it
it tastes good
"what's that?" he said
his wife pours the soup on him
and he goes up
so he tastes it
it tastes good
so he goes up
he looked and there was his wife cooking the deer
"I thought you were dead earlier, Hnaan Iyeu," he said
then the couple ate the deer
xxx
so that was how the couple were
[I'm lost here]
where does it go?
the couple walk
his wife puts a...
his wife is tired of him being like that
she puts a stone in her skirt
the couple a bridge
his wife drops the stone into the river
"oooh Tama Iyeu hurry up"
"my private parts have fallen into the river," she said
he runs after the stone
he dives and looks between the stones
his bangles get stuck on a stone there
he is stuck in the river there
he's stuck
his hand is trapped
he's stuck
some while later there is high waters
high waters, and the river washed away the stone
then his hand was freed from between the stones and he floated away
Taman Iyeu arrives at a stream
then
he gets there
and thinks, "where should I go?"
"wherever can I go now?"
"I'm stuck in the river"
"where shall I go?"
then he went
he climed a tree, he climbed a tree
when he gets to the top of the tree
he doesn't know how to get down
he watched, an ant crawled by and went down the tree head first
"ah-ha, so that's how people get down!" he said
he tries to go down
but he can't
he fell
and planted his head, burried his head in the ground there
he was burried in the ground
then he stayed in the ground
for ages he lived in the ground, people said he was dead
for ages he lived in the ground, people said he was dead
for a long time he lived in the ground
a salang plant grew on his back
a salang plant grew on his back
after some time
it bore fruit
it bore fruit
a wild boar came
the fruit was ripe
so a wild boar went
and snuffled around
eating the salang fruit
digging up the salang fruit
digging up the earth
he could be seen from the earth
afterwards he went home
"where did you come from?"
"I don't know how to get home"
"can you accompany me home," he said to the wild boar
the wild boar took him
the wild boar carried him home to his village
they went back
and when they got to the village
he said, "you stay here"
"later I will make a tapioca garden for you to eat"
then he made a tapioca garden
and when the tapioca was growing there
the wild boar went to eat
the wild boar ate and ate the tapioca
and when the wild boar was fat
he went
and made a trap in the tracks of the wild boar
the wild boar ran straight into the trap
he died
the wild boar died
he took the wild boar
and ate it.
he cooks the wild boar
then the couple smoke the wild boar
the wild boar that he brought before
after that they lived happily ever after
and that's the end