Traditional Weaving - Part 1
Sineh Nu'uh Ulun demonstrates how to weave a small mat in the Remudu dialect of Kelabit. In this recording, she prepares the kaber plant for weaving. The recording was made in Bario on 11th February 2019.
now I am making this pendanus into a small mat
this is how you do it
after you have removed the thorns like this
then you cut them into smaller strips
then you weave them
what else is there to say?
this is what we used to do in the past
to use for...
there were lots of ways that we used this
we used this for small mats
we used this for mats that go in our bags
there were lots of ways that the elders used this in the past
what did you say it before?
you mentioned removing thorns
what you call that?
removing the thorns?
yes, now I am shaving/removing thorns
now I'm shaving the pendanus
removing the thorns
if you don't remove the edges
remove the thorns
you can't weave it
in the past, our elders in the past
they used this pendanus for lots of things
they made it into woven containers
they made it into baskets for keeping rice warm
you can make it into mats
to dry your paddy on
and also as mats in the house
young people today, they don't know how to do this
this was used by our elders before
it was just us
as far as I know no-one else does this
you should learn how to, Lapu
have you done this before?
you know, if you look at our children today
they don't know how to do things like this
it's just us, Paad Aren and I
the children after us
they don't know how to do this at all
how do you make it so straight when you use that thing?
what?
ngudeh idih meto' doo' siri tu'en muyuh pakai ineh kekuh?
how do you make it so straight when you use that thing?
what?
what?
ngudeh meto' dih kereb siri?
how do you get them so straight?
how do you get them so straight?
what?
what?
renga' muyuh ngiring ih kekuh
when you remove the edges
when you remove the edges
remove the edges you say?
renga' muyuh ngiring ih kekuh
when you remove the edges
when you remove the edges
how do you get it so straight using that thing?
if you're not used to it
it won't work well
some people can't do it
and then it doesn't work
it makes it uneven
there aren't many people who can do this
if you can't do this well
they will turn out badly
in the past
if we wanted a mat to go all the way down the longhouse
we all went together to collect pendanus
and we all weaved it together as well
how is this?
are we going to do all of these?
are we going to do all of these?
naru'
just go ahead
just go ahead
I should have asked you to get some ready
just for her to see
what?
it would have been better to make some earlier
just do two for her to see
yes
hey, you know, when we used to come to Bario in the past
we purposely stopped to collect some pendanus by the roadside
and we'd carry it home to make baskets to keep our rice in
the pendanus is good here
more durable
there's a species of pendanus in Remudu that I know
it's much wider
yes
rayeh-rayeh teh belad neh
it's much wider
yes
berebpeh pendanus
people here call it "kaber"
but we call it "berebpeh"
that one tears easily
the pendanus here is better, it's more durable
when we came to Bario in the past
we stopped at the road side
and collected a bit
and took it for making mats
we often came to bring rice to the small co-operative here in the past
we brought fruit
their's lasts longer
so that's why we collected it
our pendanus, the berebpeh, is no good
it tears easily, in Remudu