Traditional Weaving - Part 6

Sineh Nu'uh Ulun demonstrates how to weave a mat in the Remudu dialect of Kelabit. In this recording, she finishes off the edges of the mat. The recording was made in Bario on 11th February 2019.

Video file
/sites/default/files/2020-03/%5BSubtitleTools.com%5D%20BAR20190211CH_08_new.vtt

00:00:02nah, nih nuih ngetib rugir ih
now I'm cutting the end bits off

00:00:18kinih taru' narih keyh
this is how I do it

00:00:38nga' narih pengeh ngetib ih kinih keyh
when I've finished cutting it like this

00:00:41dih tidih pengeh
then it will be finished

00:00:54dey kuwa
oh dear

00:00:55kamih Remudu ngilad
us in Remudu in the past

00:00:58perenga' kamih mey ngalap
we all went to collect pendanus together

00:01:02ruma' kadang men ngilad keyh
we were a longhouse after all

00:01:06tongok neh keduih nenganuh-nenganuh
I used just sit down and weave

00:01:08kineh teh kiko su' idih
and you would do the same

00:01:10kineh teh kedieh su' ngi
and she would too

00:01:12kineh teh kamih Remudu ngilad
that's how we were in Remudu before

00:01:16mey pebaya' neh kamih mey ngalap keyh
we all went together to collect the leaves

00:01:19pengeh perenga' neh kamih nenganuh
after that we would all weave together

00:01:24am tebuut teh narih kelupan ayu' narih ngilad
I'll never forget what it was like in the past

00:01:31anak nuk ineh am tebuut tideh
children nowadays just don't do it

00:01:36neh neh muyuh la' kekeli' iih muyuh saget nenganuh beruh terun keyh?
so did you want to see who could weave the fastest then?

00:01:40mo, temiceh dueh tu'en
yes, sometimes they did two
neh neh muyuh la' kekeli' iih muyuh saget nenganuh beruh terun keyh?
so did you want to see who could weave the fastest then?

00:01:40mo, temiceh dueh tu'en
yes, sometimes they did two

00:01:42keli' muh
you know

00:01:43lemulun sagit, dueh tu'en deh seh so
the fast people, they did two mats in one day

00:01:46nuk kapeh ken merar ih neh?
that were how big?

00:01:48eyh?
what?

00:01:51kinih kerayeh
this big

00:01:52mey ngen kiri' dih
to that teapot

00:01:56lemulun sagit, dueh tu'en deh seh so
the fast people, they did two in one day

00:02:02dueh meto' tu'en keduih seh so ngilad keyh
I also did two in one day back then

00:02:05dueh meto' tu'en keduih seh so ngilad keyh
I also did two in one day back then
am nuk naru' dueh setengah edteh edto ih?
there weren't any that did two and a half in one day?

00:02:05am nuk naru' dueh setengah edteh edto ih?
there weren't any that did two and a half in one day?

00:02:07ah?
what?

00:02:08am nuk naru' dueh setengah edteh edto ih?
there weren't any that did two and a half in one day?

00:02:11am
no

00:02:12dueh neh tu'en dulun
people did two

00:02:13am nuk ketaru' suk teluh ih
no-one could do three

00:02:20doo' kura dih ko'
they were nice and wide

00:02:21kadi' meto' doo' sagit nganam dih
so that's why you could weave quickly

00:02:25doo' naru' berebpeh ih teh muyuh renga' kineh ih
it's good weaving the berebpeh when it's like that

00:02:27mo, berebpeh
yes, the berebpeh

00:02:31dari deh
they are smaller

00:02:32am tiko sagit tu'uh ngen ideh men
so you can't do them very quickly

00:02:35nga' ieh dari kayu' ineh ih
when they are small like this

00:02:38tak ieh kura
if they are wider

00:02:39sagit niko na'an
you finish quicker

00:02:40sagit niko na'an
you finish quicker
tak muyuh naru' kaber batuh ih
if you use the "kaber batuh" pendanus

00:02:40tak muyuh naru' kaber batuh ih
if you use the "kaber batuh" pendanus

00:02:42mikat tu'uh neh sineh terun?
that one must be really hard?

00:02:44ooh mikat tu'eh sineh men
yes, they are hard as well
mikat tu'uh neh sineh terun?
that one must be really hard?

00:02:44ooh mikat tu'eh sineh men
yes, they are hard as well

00:02:47tu'eh, tadim, belang tiko ngen idih
hard, sharp, you can hurt yourself with it

00:02:50kadi' doo' taan tieh terun keyh?
but it lasts longer doesn't it?

00:02:52taan nieh
yes, it lasts a long time
kadi' doo' taan tieh terun keyh?
but it lasts longer doesn't it?

00:02:52taan nieh
yes, it lasts a long time

00:02:56seninger kuh tideh mala
I heard them say

00:02:57kaber batuh dih
this "kaber batuh"
seninger kuh tideh mala
I heard them say

00:02:59kaber batuh dih
this "kaber batuh"

00:02:59naru' sineh ku... nenganuh sineh beruh kedeh dih ko'
they also weave that one

00:03:03non tebey' kedeh ngen sineh ngilad keh?
what was it that they used to call that one?

00:03:09non tebey' ngadan neh?
what was it's name?

00:03:11seh teh ngadan neh belaan lun merar ngilad keyh
there was a name that the elders used in the past

00:03:17kaber batuh neh?
for "kaber batuh"?

00:03:20am ieh kaber batuh
it wasn't "kaber batuh"

00:03:22kaber ayu' tieh
it was another species of pendanus

00:03:27non tebey' ieh?
what was it?

00:03:29kelupan kuh nih!
I've forgotten!

00:03:31ngudeh sineh doo' taan let ngen kaber batuh ih?
why did it last longer than "kaber batuh"?

00:03:34taan nieh, tadim ieh kemuh
it lasted longer and it was sharp
ngudeh sineh doo' taan let ngen kaber batuh ih?
why did it last longer than "kaber batuh"?

00:03:34taan nieh, tadim ieh kemuh
it lasted longer and it was sharp

00:03:38mado tineh neh apen deh
they get it from far away

00:03:41keli' muh
do you know

00:03:43mey mabeh deh let Temabu
they went to get them from the Temabu range

00:03:45dela'ih teh mey ngalap deh ngilad
it was men that collected them in the past

00:03:48non tebey' ngadan neh?
what was it called?

00:03:50kelupan
I've forgotten

00:03:50Paad Aren teh keli'
Paad Aren would know

00:03:53ley', am keli' kuh sineh
no idea, I don't know that one

00:03:56non tebey' ngadan, am ko keli' pemu'?
what was its name, you don't know do you?

00:03:59kaber sineh
that pendanus

00:04:01tadim tieh keyh
it's sharp

00:04:04nga' ieh pering
when it's dry

00:04:08tera
it gets hard

00:04:09nga' ko nenganuh ih idang ma'it ih
if you weave in the heat

00:04:12belang tiko ngidih
you'll hurt yourself on it

00:04:16Tama' Mikat teh doo' keli' ngadan
Uncle Mikat would know the name

00:04:24doo' keli' kedieh nuk ngilad-ngilad ih
he knows a lot about the past

00:05:25ngilad pakai iyo tu'uh teh dulun ih
in the past people used real knives

00:05:29am mukul kuh mey ngalap
I'm lazy to fetch it

00:05:31kadi' ngerepit
so I'm using scissors

00:05:33am iyo kerepit ngilad kemuh
we didn't have scissors back then

00:05:35pakai iyo tideh ngeteb ih
they used knives to cut it

00:05:39nuger ih
the end bits

00:05:40rugir
the end bits

00:05:59pengadih teh kabir nuk ngi iring lati' Tama Ngelio
the pendanus next to Uncle Ngelio's farm aren't picked anymore

00:06:03diiiih doo' teh kadang deh ineh ngilad keyh
they were so long in the past

00:06:07ngudeh, am nideh idih?
why, are they not there?

00:06:09ley', mey peh nideh lem pulung terun?
don't know, they must be somewhere in the forest

00:06:12dih Ria diweh Sineh Mulang miney malem ko'
Ria and Sineh Mulang went there before

00:06:17kapeh tideh?
how were they?

00:06:19diweh Sineh Mulang miney dih ko'
she and Sineh Mulang went

00:06:28kadi' terebpa'
but very thorny

00:07:22nah, nih dih pengeh ngen medueh
there, now's its finished for you two

00:07:27mey niko ngalap dih ngeneh beto' keyh
go and fetch it from her

00:07:30mey niko ngalap ineh
go and fetch it from her

00:07:40terima kasih mula'-mula' ngemuh
many thanks

00:07:42mo, pu ayam
yes, dear
terima kasih mula'-mula' ngemuh
many thanks

00:07:42mo, pu ayam
yes, dear

00:07:43terima kasih ngemuh nuru' uih
thank you for asking me

00:07:46keli' muh nih alem
look, here is the "alem" pattern

00:07:51alem kedeh ngen sinih nih
they call this "alem"

00:07:56teluh, teluh liang keyh
there are three underneath it

00:07:59nih seh
there's one

00:08:00utak na'am inih
if it's not there

00:08:02nga' na'am alem nih keyh
if there's no "alem"

00:08:03da'at nieh tu'en naru', pepid ih
then it's difficult to do the end

00:08:11riak uih naru' seh diko keyh Lapu
later I'll do one for you Lapu

00:08:13merey iten ieh sinih
I'll give this one to her

00:08:14mo
yes

00:08:15anada'
poor thing

00:08:16anada'
poor thing

00:08:19anada' neh
poor thing

00:08:22nih
here

00:08:24buah awan neh kuman keyh
if you and your husband want to eat

00:08:26naru' kinih luun mija
you can put this on the table

00:08:29dih bigan sup medueh naru' nginih nih
then you can put your soup bowls here

00:08:32dih bigan sup medueh naru' nginih nih
then you can put your soup bowls here
mo
yes

00:08:33dih bigan sup medueh naru' nginih nih
then you can put your soup bowls here

00:08:34kineh teh doo' terun
that's good

00:08:35mo
yes
mo
yes